martes, 25 de marzo de 2014

PRENSA

Franglais row: Is the English language conquering France?

   The French parliament is debating a new road map for French universities, which includes the
proposal of allowing courses to be taught in English. For some, this amounts to a betrayal of the national language and, more specifically, of a particular way at looking at the world - for others it's just accepting the inevitable.

http://www.bbc.com/news/magazine-22607506

Francophonie : vérités, légendes... et curiosités

    20 mars, Journée internationale de la Francophonie ! Que de chemin parcouru depuis la naissance du mot en 1880. Que de batailles menées en faveur de la langue française ! Aujourd'hui, c'est la cinquième langue la plus parlée de la planète et la seule présente, avec l’anglais, sur les cinq continents ! Et l'Afrique est la locomotive de la Francophonie : plus de 100 millions de locuteurs !
Mais la Francophonie véhicule avec elle nombre de légendes.
L'occasion d'en dégonfler certaines...

http://www.tv5.org/cms/chaine-francophone/info/Les-dossiers-de-la-redaction/Culture/p-27769-Francophonie-verites-legendes...-et-curiosites.htm

jueves, 20 de marzo de 2014

ENFIN LE PRINTEMPS d'Edith Piaf





Vises, mon Jules,
Cette crapule
Qui nous tombe sur les bras.
Depuis le temps
Qu'on l'attend,
Comme une bombe, le voilà.
Le voilà, le printemps,
Tout fleuri de lilas
Qui rapplique en dansant,
En dansant la java.
Le voilà, ce voyou,
Au son d' l'accordéon
Qui court le guilledou
En poussant la chanson.
Entend comme ça chahute
Dans tous les palpitants.
L'hiver se tire des flûtes.
Enfin le printemps...

Ne fais pas la tête.
Tu serais bien bête
De te faire du mouron
Quand sur toute la terre
Flotte un petit air
De révolution.
J'ai sorti pour toi
Ma robe de soie,
Mes colifichets
Pour dormir sur l'herbe
En écoutant tinter les muguets...

Vises, mon Jules,
Cette crapule
Qui nous tombe sur les bras.
Depuis le temps
Qu'on l'attend
Comme une bombe, le voilà.
Le revoilà, le printemps
Tout fleuri de lilas
Qui rapplique en dansant,
En dansant la java.
'y a la foule dans les rues
Qui suit les orphéons,
Des épaules toutes nues
Et du monde au balcon.
C'est la fête aux poètes
Et je t'aime éperduement
Et ça tourne dans ma tête.
Enfin le printemps...

J'ai le vertige dans tes yeux.
Je voltige dans du bleu.
Je vois double et c'est mieux.
Vise mon cœur tout là-haut...
Qui fait du cerf-volant.
Rattrape-le si tu peux,
Mon amour, mon amour
Qui fout le camp...
Enfin le printemps !!!
 
pour écouter la version originale d'Edith Piaf:       http://www.youtube.com/watch?v=Fmip36c2YuI
pour écouter une autre version, pas d'Edith Piaf, mais peut-être un peu plus facile:
http://www.youtube.com/watch?v=o1wnzABiC0Q

Talking about jobs

Tortoise versus hare at work

(Warner Bros)
(Warner Bros)
 
 ... Is it possible that the tortoise could still win today? And what of the hare — so quick but impulsive and unschooled, calling to mind the ‘all-nighter’ young executives at the helm of companies today? How important is experience, and even age, to successful leadership in an era where speed has become a business goal in and of itself? The answers may surprise you.
 ... Experience may not bring speed, but it does bring a greater ability to reflect and put into perspective what is happening around you.  ...
 
 
 
The best jobs for smart, but lazy people
 
Relax lazy bones. It might be time to embrace your inner underachiever.
In a world where work-related stress has rocketed could the most intelligent option be simply to find the least-taxing, most lucrative job on offer? Could the smartest choice for a future career be the path that requires the least amount of effort?   ...
 
http://www.bbc.com/capital/story/20140228-jobs-for-the-smart-but-lazy
 
 
Get a job now

Getting a job these days is anything but easy for many people. Interviews are laden with increasingly strange requirements (double date with the would-be boss, anyone?)— or sometimes take months without a positive result.

So, what, exactly must jobseeker do to land a position?

http://www.bbc.com/capital/story/20140130-get-a-job-now
 


martes, 18 de marzo de 2014

How Language Seems To Shape One's View Of The World

... If you want to learn another language and become fluent, you may have to change the way you behave in small but sometimes significant ways, specifically how you sort things into categories and what you notice. ....

.... Researchers are starting to study how those changes happen, says Aneta Pavlenko, a professor of applied linguistics at Temple University. She studies bilingualism and is the author of an upcoming book on this work.
If people speaking different languages need to group or observe things differently, then bilinguals ought to switch focus depending on the language they use. That's exactly the case, according to Pavlenko. ..

 
http://www.npr.org/blogs/health/2013/12/30/258376009/how-language-seems-to-shape-ones-view-of-the-world

À LA UNE


Orthographe des ados : c'est pas la faute des SMS

Des chercheurs ont établi que l'écriture de textos en abrégé n'a pas d'incidence sur le niveau de français des jeunes.

La pratique des textos  n’a pas d’influence néfaste sur l’orthographe des collégiens et leur offre même une occasion supplémentaire de pratiquer l’expression écrite, estime une étude réalisée par des chercheurs français.

«C’est le niveau général d’orthographe des collégiens français qui détermine le type de fautes présent dans les SMS»
, et pas le contraire, résume mardi le CNRS dans un communiqué sur ces travaux, menés sur 4 524 SMS rédigés par 19 jeunes âgés de 12 ans et qui n’avaient jamais possédé ou utilisé de téléphone mobile avant le début de l’étude.

Liberation.fr

martes, 11 de marzo de 2014

Pero también en Chino..

Y para aquellos que os atrevéis con nuevos idiomas: CHINO

Curso de Chino


El gran gigante asiático se ha convertido en un punto de atracción empresarial y turístico. La filosofía Ping Pang es un método sencillo, dinámico, interactivo y próximo que ayudará a desvelar las claves para mejorar la interculturalidad. Chino Ping Pang es un curso para aquellas personas que se plantean nuevos retos y quieren entender qué hay detrás del país del dragón, ya sea por iniciar relaciones laborales o por enriquecimiento personal.
Objetivos
Acercarse a la realidad cultural y comercial de China y hacer uso de unas herramientas básicas para la comunicación:
  • Comprender los conceptos clave de la comunicación y las relaciones en China
  • Entender los fundamentos del idioma: el chino mandarín y el sistema de escritura.
  • Aprender frases útiles para afrontar las diferentes situaciones de comunicación.
  • Conocer diferentes herramientas multimedia para la utilización del idioma.
Destinatarios
Particulares y profesionales que tengan interés por el país asiático y quieran aprender a comunicarse de manera básica y entender la cultura china.

más información: http://www.zaragoza.es/zac/events/20455
Varias Sesiones

********************
 

Y una conferencia que os puede resultar interesante, si os gustan los idiomas, os dedicáis al sector del turismo o al comercio exterior.

Turismo Chino

Un mercado con un potencial a corto plazo de cien millones de turistas.

¿Estamos preparados?
La Conferencia presentará nuevos modelos de actuar en el mercado chino con el objetivo de potenciar y mejorar la competitividad de los destinos turísticos en España y posicionar nuestro país en el mapa turístico chino.

Según datos del Ministerio de Industria, Energía y Turismo, el turismo chino creció un 33% durante 2013 en comparación al ejercicio del año anterior.

La Segunda Chinese Friendly Cities World Conference aportará una serie de pautas e información para que destinos urbanos y establecimientos formen clusters de calidad, servicios y productos que optimicen la oferta turística hacia este público. En la cita, de la mano de expertos del panorama internacional y profesionales chinos, se abordará la dinámica internacional y nacional
 Coste Conferencia 57€ o 39€ para desempleados/estudiantes, o solicitar beca (consultar web)
http://www.chinesefriendlycities.com/registro/

Teatro y más, en Zaragoza

We have found this activities in Zaragoza. They seem to be really interesting.
So, if you are living or studying there, you have a new chance to practice English.

Interactive Stories in EnglishTeatro para moverte por el extranjero.
Mediante juegos teatrales y técnicas de improvisación, 12 LUNAS recreará situaciones reales en idioma inglés que se pueden dar en tus futuros viajes al extranjero: En un aeropuerto, buscar piso y trabajo, ligar, hacer la compra, moverte en la ciudad... Utilizaremos la risa y los momentos cómicos para permitirte manejar situaciones cotidianas en lengua inglesa.

Casa de los Morlanes
Pza. San Carlos, 4
Teléfono: 976 721 800

Del 9 al 30 de Mayo de 2014HORARIO
9, 16, 23 y 30 de mayo de 19 a 20:30h

Brújula de Papel "Dulces sueños / Sweet dreams"
Teatro bilingüe español-inglés. Espectáculo de luz negra para niños y público familiar, especialmente pensado para niños a partir de 2 años. La obra combina títeres, actores, teatro de objetos y composiciones musicales originales y pretende hacer disfrutar a los niños con su espectacularidad y juego visual, y es también una historia sobre la superación de los propios miedos, empezando por el miedo a la oscuridad.
Centro Cultural Ibercaja Actur
C/ Antón García Abril, 1
Teléfono: 976 733 620

El 21 de Marzo del 2014
Precio:
6 euros
HORARIO18:30 h.


Mais aussi en Français
Miguel Pujadó "Le Jardin Extraordinaire" (1ª sesión)
A lo largo de cuatro sesiones (a celebrar del 30 de abril al 12 de junio) Miguel Pujadó, cantautor español, escritor, locutor y guionista nos hará descubrir la canción francesa mediante interpretaciones en vivo y una selección de canciones y videos de diferentes autores.
En esta primera sesión viajaremos a los cabarets franceses de finales del siglo XIX y a la revolución de Charles Trenet, compositor y cantante francés que ha sido considerado por muchos como "el padre de la canción francesa".
Teatro de la Estación
C/ Domingo Figueras Jariod, 8-10
Teléfono: 976469494

El 30 de Abril del 2014
Precio: 8 euros anticipada /10€ taquilla



Théatre de la Virgule "La Comedie du Paradoxe"
Teatro en francés. En colaboración con el Institut Français de Zaragoza.
Un duelo cómico y apasionado en torno al teatro. Dos actores en el escenario, un vis a vis inteligente sobre el mundo de la interpretación. Una comedia brillante, entre teatro y conferencia, entre la risa y el debate, basada en un texto de Diderot y dirigida por Jean-Marc Chotteau, director de Théátre de la Virgule, centro transfronterizo de creación teatral ubicado en Tourcoing, en el norte de Francia

Teatro de la Estación
C/ Domingo Figueras Jariod, 8-10
Teléfono: 976469494

El 21 de Marzo del 2014
Precio: 8 euros anticipada / 10€ taquilla

Cie Les Nuits Claires "Et Blanche aussi"



Teatro en francés. En colaboración con el Institut Français de Zaragoza.
Un día. Una princesa. Un palacio. Blanche es perfecta. Su palacio, rodeado de paredes invisibles. Su vida, una sucesión de rituales ordenados y solitarios. En el palacio blanco, todo está controlado. ¿Por qué nos sorprende tanto que un día escape la voz, el cuerpo desborde, se abran las puertas y bajo la presión de los elementos, el Palacio explote? Un cuento poético, en las fronteras entre teatro, danza, mimo, con influencias de teatro Nó japonés y acrobacias. Metáfora de la adolescencia. La historia de una princesa que vive entre el orden y el caos...
 
Teatro de la Estación
C/ Domingo Figueras Jariod, 8-10
Teléfono: 976469494

El 29 de Marzo del 2014
Precio: 8 euros anticipada / 10€ taquilla





jueves, 6 de marzo de 2014

TROIS LIVRES À LIRE POUR LE WEEK-END

Article trouve dans Le Monde, et que pourrait vous être util si vous êtes en train d'étudier le Français ou si simplement, vous aimez la lecture.
http://www.lemonde.fr/livres/article/2014/03/06/trois-livres-a-lire-pour-le-week-end_4378851_3260.html
  



Mais aussi à la Une:

Comment expliquer les différences de chiffres du chômage ?C'est l'autre bonne nouvelle sur le front social pour le gouvernement : le taux de chômage a reculé de 0,1 point au quatrième trimestre 2013, selon les chiffres publiés jeudi 6 mars par l'Insee.
http://www.lemonde.fr/politique/article/2014/03/06/selon-l-insee-la-courbe-du-chomage-s-est-inversee-fin-2013_4378509_823448.html
Le Monde




Plus d'un client sur deux n'a pas confiance dans sa banque
La crise économique a laissé des traces en Europe. D'après une étude mondiale du cabinet EY, plus d'un client sur deux n'a pas complètement confiance dans sa banque principale, une tendance plus marquée en Europe que dans le reste du monde.
 
Une femme sur quatre gagne plus que son conjoint
 Une étude de l'Insee parue ce jeudi révèle les disparités salariales dans les couples. Si un nombre croissant de femmes perçoivent des salaires supérieurs à celui de leur conjoint, globalement, elles gagnent moins. Et contribuent pour un gros tiers du revenu familial.